“I just want to approach to the reality, but there seems to be more surrealistic.”
By Somnambulist
December 06, 2008
如果說Opal跟Rainy Day是一切的初衷,那麼Mazzy Star的So Tonight I Might See應是總在夜晚啃蝕著寂寞的夢遊症患者的飛行終站。
像沿著無人且荒涼的西部平原的某條筆直大路行走,仍然無拘無束。前陣子我
還嘲笑自稱Alexander Supertramp的Christopher Johnson McCandless孤身死在北極
一輛無人公車裡的愚蠢,然而聽著Mazzy Star同時腦中居然清晰浮現他死前最後
寫下的一句話:"Happiness only true when shared."
還嘲笑自稱Alexander Supertramp的Christopher Johnson McCandless孤身死在北極
一輛無人公車裡的愚蠢,然而聽著Mazzy Star同時腦中居然清晰浮現他死前最後
寫下的一句話:"Happiness only true when shared."
可能是在目前溫度下敲打鍵盤而逐漸冰冷的手指讓我想起他,也可能是Into Dust安靜地肆無忌憚延伸的空間感讓我產生了些許雷同於幻覺之物,
分不清現實發生過,亦或僅存在想像中的那般弔詭又耐人尋味。
分不清現實發生過,亦或僅存在想像中的那般弔詭又耐人尋味。
昨夜Personality Disorder這個名詞忽然閃現,它並未意指任何對象,就只
是迅速經過,卻弄得我一身泥濘,剝離成一塊一塊,一塊一塊地…。
是迅速經過,卻弄得我一身泥濘,剝離成一塊一塊,一塊一塊地…。
我們都需要透過另一個甚或好幾個出現在生命中的人照見自己,分享自己所能
發出的唯一微小光亮,So Tonight I Might See是一種不想被冷漠摧毀,只好比那
冷漠更加冷漠的極端模糊疏離,但最後的Fade Into You和Bells Ring卻又將時光
拉回Among My Swan與She Hangs Brightly時期的青春苦澀及甜美。
發出的唯一微小光亮,So Tonight I Might See是一種不想被冷漠摧毀,只好比那
冷漠更加冷漠的極端模糊疏離,但最後的Fade Into You和Bells Ring卻又將時光
拉回Among My Swan與She Hangs Brightly時期的青春苦澀及甜美。
沒有留言:
張貼留言